Skip to main content
Ça entre par une oreille et ça sort par l'autre

我听, 我忘; 我看, 我得; 我做, 我到; 我, 我掌握 -子-
J'écoute, j'oublie, je vois, je me souviens, je fais, j'apprends, j'enseigne, je maîtrise. – Confucius –
Imaginez que vous appreniez l'anglais en lisant un livre d'histoires pour enfant qui contient des images illustrant l'histoire.
Quand vous lisez cette phrase, vous apprenez le sens de la phrase en voyant l'image et en écoutant le son. Quand vous entendez le son en premier, vous vous rappelez presque du son alors vous pouvez l'imiter immédiatement. Mais, après quelques secondes, vous ne pouvez pas vous rappeler comment prononcer chaque mot correctement. Votre mémoire du son s'estompe rapidement et vous confondez l'accent, le rythme et la hauteur. Alors, vous avez besoin de l’écouter encore si vous voulez le prononcer correctement. 
Ce problème se produit souvent si la langue que vous apprenez est une langue tonale comme le chinois, le vietnamien et le thaïlandais. Par exemple le mot “glisser” est traduit 倒 [shuāidǎo] en chinois. Quand vous entendez le son en premier, vous êtes capable d’imiter pratiquement le son. Mais après juste 10 secondes, les chances pour que vous puissiez le prononcer correctement est faible.Vous confondez la prononciation de “shuai”  avec [shuāi], [shuái] [shuǎi],  [shuài] ou encore avec [dǎo]. Mais vous pouvez encore vous souvenir de l’image, ou de la signification bien plus longtemps que le son. Vous pouvez aussi vous rappeler des symboles phonétiques [shuaidao] même si vous avez oublié l’intonation. Je vous recommande vivement de vous tester sur ce point.
 Alors pourquoi n’est-on pas capable de nous rappeler autant du son que du visuel ou du sens des mots ?

Comments

Popular posts from this blog

What is "i+1" in language acquisition theory?

The i+1 principle is a concept introduced by linguist Dr. Stephen Krashen as part of his Input Hypothesis in language acquisition theory. Here’s a detailed breakdown: What is i+1? "i" refers to the learner's current language level, or what they already know. "+1" represents a new, slightly more advanced language input that the learner has not yet fully mastered but can understand with some context or support. In essence, i+1 is the idea that learners acquire a new language best when they are exposed to material that is just one step beyond their current level of proficiency. This material should be comprehensible overall but contain some elements that stretch the learner’s understanding and challenge them to grow. Why is i+1 Important? Balance between Challenge and Comprehensibility: If the input is too easy (just "i"), learners won’t be challenged enough to make progress. If the input is too hard (much more than +1), learners may become overwhelmed an...

We hear in one ear and out the other

我听 , 我忘记 ; 我看 , 我记得 ; 我做 , 我学到 ; 我教 , 我掌握 - 孙子 - I listen, I forget; I see, I remember; I do, I learn; I teach, I master   - Confucius – You might have experienced many times that you could read and understand a sentence but not remember the exact sound to pronounce it a few minutes after you have heard it. We have assumed that many parts of the brain might be wired all together when we learn something. To quote Confucius, you easily forget the sound very quickly. Don’t be surprised. The time span to be able to remember could be on average 3-4 seconds. Researchers at the University of Iowa have said that we don’t remember things we hear as much as we see or touch. The paper is available online at dx.plos.org/10.1371/journal.pone.0089914. The associate professor of psychology and neuroscience Amy Poremba and graduate student James Bigelow asked a hundred undergraduates to participate in two related experiments. In the first experiment, they listened to sounds, lo...

4분만에 중국어 성조 배우기 Let's learn Chinese Pinyin only in 4 minutes

Is learning Pinyin from the scratch efficient?   Do you want to understand how Chinese sounds form? Or do you want to communicate with Chinese people? If you really want to understand how we talk and talk in Chinese, please watch this video WE CHINESE DON’T LEARN PINYIN TO UNDERSTAND OR SPEAK CHINESE (Intro video) 1.       Native Chinese never use Pinyin to learn Chinese speaking 2.       We learn Mandarin by hearing from our parents 3.       We start to learn Pinyin after we are already fluent in Chinese. We hear and speak Chinese to learn Pinyin, not the other way around None of us learned Pinyin before we could understand and speak Chinese Learning Pinyin first makes foreign students to feel very hard to learn Chinese and they find themselves to be stuck in troubles of understanding or making a good pronunciation themselves even after a long period of time Besides of that, Pinyin is NOT the Chinese langua...